Menu Close

สหภาพยุโรป และสหราชอาณาจักรพยายามปิดท้ายด้วย win-win

สหภาพยุโรป และสหราชอาณาจักรพยายามปิดท้ายด้วย win-win สหราชอาณาจักรและสหภาพยุโรปกล่าวว่าพวกเขากำลังทำงานร่วมกันเพื่อปรับปรุงความสัมพันธ์ของพวกเขาหลังจากหลายสัปดาห์แห่งความตึงเครียดเกี่ยวกับการจัดหาวัคซีนโควิด

ในแถลงการณ์ร่วมกล่าวว่าพวกเขาต้องการ “สร้างสถานการณ์ที่ชนะและขยายการจัดหาวัคซีนสำหรับทุกคน ก่อนหน้านี้คณะกรรมาธิการยุโรปได้เสนอให้มีการควบคุมการส่งออกวัคซีนที่เข้มงวดขึ้นท่ามกลางความตึงเครียดเกี่ยวกับการกระทุ้งของ Oxford-AstraZenec นายกรัฐมนตรีบอริสจอห์นสันเตือนว่า “การปิดล้อม” ไม่ “สมเหตุสมผล”

แถลงการณ์ร่วมระหว่างสหราชอาณาจักร – สหภาพยุโรปกล่าวว่า “การเปิดกว้างและความร่วมมือระดับโลก” จะเป็นกุญแจสำคัญในการแก้ไขปัญหาการระบาด เราทุกคนกำลังเผชิญกับการระบาดของโรคเดียวกันและคลื่นลูกที่สามทำให้ความร่วมมือระหว่างสหภาพยุโรปและสหราชอาณาจักรมีความสำคัญมากยิ่งขึ้น เราจะพูดคุยกันต่อไป

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

สหภาพยุโรป กำลังดำเนินการ

สหภาพยุโรป และสหราชอาณาจักรพยายามปิดท้ายด้วย win-win สหราชอาณาจักรและสหภาพยุโรปกล่าวว่าพวกเขากำลังทำงานร่วมกันเพื่อปรับปรุง

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

แต่ก่อนหน้านี้ในวันพุธมีความสามัคคีเล็กน้อยเมื่อคณะกรรมาธิการประกาศแผนการจัดส่งวัคซีนทั้งหมดเพื่อประเมินอัตราการฉีดวัคซีนและการส่งออกของประเทศปลายทาง ข้อเสนอที่จะนำเสนอต่อผู้นำสหภาพยุโรปในวันพฤหัสบดีนี้ถูกมองว่ามุ่งเน้นไปที่สหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกาโดยเฉพาะ

น้ำเสียงของถ้อยแถลงของ EU-UK เป็นไปในเชิงบวก แต่ความคืบหน้าที่แท้จริงระหว่างทั้งสองฝ่ายได้รับการอธิบายโดยนักการทูต EU ว่า “ช้ายุ่งยากและยาก” ทั้งสองด้าน นั่นไม่ได้หมายความว่าเป็นไปไม่ได้ แต่ในการประชุมสุดยอดของพวกเขาในวันพฤหัสบดีผู้นำสหภาพยุโรปบางคนพร้อมด้วยคณะกรรมาธิการยุโรปจะยังคงผลักดันให้มีการควบคุมการส่งออกวัคซีนที่เข้มงวดขึ้น และพวกเขาสามารถตีสหราชอาณาจักรได้

คนในสหภาพยุโรปกล่าวว่าพวกเขาหวังว่าจะไม่ใช้การควบคุม พวกเขากล่าวว่าพวกเขาต้องการให้เป็นเครื่องมือในการกดดัน บริษัท วัคซีนและในประเทศที่มีแหล่งผลิตวัคซีนที่ไม่ได้ส่งออกไปยังสหภาพยุโรป

บทความโดย สล็อตออนไลน์

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *